孙叔敖戒子原文翻译(孙叔敖戒子原文及翻译)

时间:2022-09-12 22:10:51来源:
导读您好,现在冰冰来为大家解答以上的问题。孙叔敖戒子原文翻译,孙叔敖戒子原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、古...

您好,现在冰冰来为大家解答以上的问题。孙叔敖戒子原文翻译,孙叔敖戒子原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同。

2、 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受。

3、如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地。

4、楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利。

5、楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥。

6、所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了。

7、”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有。

8、孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益。

9、懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因。

10、 伍员逃亡,楚国紧急追捕他。

11、他登上太行山,遥望郑国说:“这个国家,地热险要而人民多有智慧;但是它的国君是个凡庸的君主,不足以跟他谋划大事。

12、”伍员离开郑国,到了许国,拜见许公并询问自己宜去的国家。

13、许公不回答,向东南方面吐了一口唾沫。

14、伍员拜了两次,接受赐教说:“我知道该去的国家了。

15、”于是往吴国进发。

16、路过楚国,到了长江岸边,想要渡江。

17、他看到一位老人,撑着小船,正要打鱼,于是走过去请求老人送他过江。

18、老人把他送过江去。

19、伍员说老人的姓名,老人却不肯告诉他。

20、伍员解下自己的宝剑送给老人,说:“这是价值千金的宝剑,我愿意把它送给您。

21、”老人不肯接受,说:“按照楚国的法令,捉到伍员的,授予执圭爵位,享受万石俸禄,赐给黄金千镒。

22、从前伍子胥从这里经过,我尚且不捉他去领赏,如今我接受你的价值千金的宝剑做什么呢?”伍员到了吴国,派人到江边去寻找老人,却无法找到了。

23、此后伍员每次吃饭一定要祭祀那位老人,祝告说:“江上的老人!”天地之德大到极点了,养育万物多到极点了,天地何所不为?却毫无所求。

24、人世间,做了有利于别人的事,却毫无所求,名字无法得知,身影无法得见,达到这种境界的恐怕只有江边的老人吧! 假如现在把百金和黄米饭团摆在小孩的面前,小孩一定去抓黄米饭团了;把和氏之璧和百金摆在鄙陋无知的人面前,鄙陋无知的人一定拿走百金;把和氏之璧和关于道德的至理名言摆在贤人面前,贤人一定听取至理名言了。

25、他们的智慧越精深,所取的东本就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋.。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
最新文章