iz=58558&from=article.pc detail&x-expires=1664637938&x-signature=EUjNbPBxxmq4%2F23kQHxWzxkbN%2Bs%3D
正文摘要:
iz=58558&from=article.pc detail&x-expires=1664637938&x-signature=EUjNbPBxxmq4%2F23kQHxWzxkbN%2Bs%3D. iz=58558&from=article.pc detail&x-expires=1664637938&x-signature=%2BXsHQeZ0%2FU1j0Mci%2FbD0zvO25bc%3D. iz=58558&from=article.pc detail&x-expires=1664637938&x-signature=4eO8BHUMKowSKbCpv%2B0CqRm3%2FOM%3D. iz=58558&from=article.pc detail&x-expires=1664637938&x-signature=u3cRA%2B3VogFhN%2FV6RkgfY4KXRcQ%3D当你想催司机师傅开快点究竟是怎么一回事,跟随小编一起看看吧
当你想催司机师傅开快点相关阅读:
乘车时,想让司机“开快点”,英语应该怎么说
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
咱们的小伙伴们,有没有在坐车的时候,经常催促一些司机开快点呢今天咱们就一起来学习一下,关于“开快点”在英文中的一些日常说法吧!
说到“开快点”呢,估计很多朋友都会经常用“drive faster”来表达;
没准儿在紧急情况下,直接就会脱口而出“go go go…”(这能行吗)
其实在英文中,如果想要表达“开快点”,老外们经常会用到这个单词:
step -- n. 脚步,v. 踩,踏
step on it -- 踩油门,加大油门开,开快点
这里的“it”,在开车的时候,可以指“油门”的意思
一般咱们上班族的小伙伴们,在快要迟到的时候,肯定会加大油门的:
You will be late if you do not step on it.
你要是不开快点的话,就要迟到了
老外们在说话的时候,还有类似的表达,叫作:
hit the gas -- 字面意思:碰撞上了汽油;
引申意思就是指:踩足油门,开快点!
gas -- n. 汽油
所以呢,咱们的小伙伴们在紧急的时刻,可以对人家司机这样来说:
We are going to be late for work, could you hit the gas
我们上班要迟到了,你能开快点吗
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
如果在紧急的时刻,咱们大家还是嫌人家司机开得不够快呢,那就直接记住这样简单的词组好了,叫作:
floor it -- (开车时)把油门踩到底,提速,全速前进!
其实就是我们平时所说的:能开多快,就开多快!
floor -- n. 地板,v. 踩足(汽车的)油门,加速开车;
估计一些喜欢飙车的小伙伴们,会经常爱说这样的一句话:
Floor it ! Just leave these cars behind.
把油门踩到底,能开多快就开多快,把这些车甩开
其实,在英文中,除了这些日常表达以外呢,还有比较正式点的说法,人们把它叫作:
accelerate -- v. 加速,提速,(使)加快
如果大家赶时间的话,我们也可以对人家司机这样来说:
Could you accelerateMy flight is taking off.
能开快点吗我的航班要起飞了
take off -- (飞机)起飞
点击此处,观看此文章视频
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
[email protected],天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!
文章转载自:多特网