陆游和唐婉的钗头凤原文(陆游和唐婉的 钗头凤 原文及赏析)

时间:2022-10-07 00:18:37来源:
导读 您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。陆游和唐婉的钗头凤原文,陆游和唐婉的 钗头凤 原文及赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起...

您好,现在蔡蔡来为大家解答以上的问题。陆游和唐婉的钗头凤原文,陆游和唐婉的 钗头凤 原文及赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

2、东风恶,欢情薄。

3、一怀愁绪,几年离索。

4、错、错、错。

5、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

6、桃花落,闲池阁。

7、山盟虽在,锦书难托。

8、莫、莫、莫!《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。

9、译文如下:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。

10、满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

11、春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。

12、满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。

13、错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。

14、泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。

15、满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。

16、永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

17、莫,莫,莫!赏析:这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。

18、全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。

19、扩展资料:创作背景陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。

20、结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。

21、而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。

22、不到三年,棒打鸳鸯。

23、最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。

24、七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。

25、唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。

26、陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

27、参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
最新文章