精卫填海原文及翻译(精卫填海原文)

时间:2022-08-03 18:06:46来源:
导读 您好,现在汉格来为大家解答以上的问题。精卫填海原文及翻译,精卫填海原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文] 又北...

您好,现在汉格来为大家解答以上的问题。精卫填海原文及翻译,精卫填海原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文] 又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。

2、是炎帝之少女,名曰女娃。

3、女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

4、漳水出焉,东流注于河。

5、 [译文] 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。

6、有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

7、传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

8、有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

9、经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

10、浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
最新文章